-
1 bodily damage
Юридический термин: телесное повреждение -
2 bodily damage
-
3 damage
1) ущерб; убыток; вред | причинять ущерб, убыток, вред; повреждать2) pl возмещение убытков; убытки (в значении "возмещение убытков")•damages at large — полная сумма действительно понесённых убытков;
damage by cattle — потрава;
damage done — причинённый ущерб;
damage per crime — средний ущерб, средние размеры, сумма убытков от одного преступления;
to ask for damages — подать иск о взыскании убытков;
damage to property — имущественный, материальный ущерб;
- added damagesto undo the damage — загладить, возместить ущерб;
- aggravated damages
- aggregate damage
- agreed damages
- agreed and liquidated damages
- alternative damages
- amenity damages
- anticipatory damages
- apprehended damage
- bodily damage
- civil damages
- claimed damage
- compensable damages
- compensatory damages
- consequential damages
- contemptuous damages
- continuing damage
- direct damages
- double damages
- excessive damages
- exemplary damages
- fee damages
- general damages
- indirect damages
- intervening damages
- irreparable damage
- land damages
- liquidated damages
- malicious damage
- money damages
- moral damage
- necessary damages
- nominal damages
- patent damage
- pecuniary damages
- penal damages
- permanent damages
- presumptive damages
- property damage
- prospective damages
- proximate damages
- punitive damages
- remote damages
- riotous damage
- sentimental damage
- special damages
- specific damage
- speculative damages
- stipulated damages
- substantial damages
- treble damages
- unliquidated damages
- unrepaired damage
- vindictive damages
- punitory damages -
4 bodily injury liability insurance
сокр. BI insurance страх. страхование ответственности за нанесение телесных повреждений* (разновидность страхования ответственности, при которой объектом страхования выступает ответственность страхователя за нанесение телесных повреждений третьим лицам, напр., в результате дорожно-транспортного происшествия с участием автотранспортного средства страхователя)Syn:See:liability insurance, automobile liability insurance, bodily injury, personal injury liability insurance, property damage liability insurance
* * *
страхование обязательств в связи с телесными повреждениями: вид страхования, защищающий от судебных претензий в связи с нанесением телесных повреждений или смерти в результате ненадлежащего исполнения тех или иных действий (напр., вождения автомобиля).Англо-русский экономический словарь > bodily injury liability insurance
-
5 damage liability
юр., страх. ответственность за ущерб (ответственность, возникающая в связи с нанесением ущерба другим лицам)See: -
6 bodily injury and property damage liability
Универсальный англо-русский словарь > bodily injury and property damage liability
-
7 property damage liability insurance
страх. страхование ответственности за повреждение имущества [за имущественный ущерб\]* (страхование, предназначенное для покрытия убытков страхователя, связанных с выплатой третьим лицам компенсаций за повреждение по вине страхователя принадлежащего им имущества, включая имущество, находившееся в доверительном управлении или на хранении страхователя)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > property damage liability insurance
-
8 harm
[hɑːm] 1. сущ.1) вред; убыток, урон, ущербconsiderable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm — серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения
to do more harm than good — приносить больше вреда, чем пользы
to cause / do harm to smb. — приносить вред, убыток кому-л.
out of harm's way — в безопасности; от греха подальше
There is no harm in doing that. — В этом нет ничего страшного.
bodily harm — юр. телесное повреждение
grievous bodily harm — юр.; сокр. GBH тяжкие телесные повреждения
actual bodily harm — юр.; сокр. ABH лёгкие телесные повреждения, побои
Syn:2) злоno harm done — все благополучно; никто не пострадал
I meant no harm. — Я не хотел вас обидеть.
Syn:2. гл.причинять вред; наносить ущербSyn:Ant: -
9 material
məˈtɪərɪəl
1. сущ.
1) а) тж. мн. вещество, материал( обык. из которого изготавливается что-л.) ;
сырье sticky material ≈ клейкое вещество explosive materials ≈ взрывчатые вещества radioactive material ≈ радиоактивное вещество raw material ≈ сырье packing material ≈ набивочный материал, уплотняющий материал insulating material materials handling material processing б) существенная, материальная часть( чего-л.) в) мн., ирланд. сырье, ингредиенты (для приготовления пунша, тж. matts) ∙ Syn: matter, substance
2) а) данные, материал, сведения, факты (about, on;
for) promotional materials ≈ рекламные материалы reading materials ≈ материалы для изучения reference material ≈ справочный материал to collect, gather material ≈ собирать данные source material ≈ исходные данные to gather material about the case ≈ собирать информацию об (этом) случае to gather material for a dictionary ≈ собирать материал для словаря material for a biography ≈ биографические материалы material for the next semester ≈ задания на следующий семестр Syn: data, task
1. б) репертуар, программа, материал (песенный и т. п.) a comedian's material ≈ персональная программа (какого-л.комика)
3) текст. материя, ткань( обык. шерстяная, простых видов - например, в противопоставление шелкам и т. п.) Syn: cloth, linen
1.
4) а) мн. принадлежности;
набор инструментов, принадлежностей writing materials б) воен. боеприпасы;
боевая техника( и т. п.) Syn: materiel
5) (обык. с определяющим сущ-м или прил-м в препозиции) проявляющий способности, талантливый( к чему-л.) человек;
собир. кадры( человеческие) officer material ≈ офицерские кадры headmaster material ≈ управленческие кадры This guy is good football material. ≈ У этого парня есть задатки неплохого футболиста. varsity material ≈ разг. студент;
студенчество He's a not bad leadership material. ≈ Из него выйдет неплохой лидер.
2. прил.
1) а) вещественный, материальный material world Syn: physical б) телесный, физический (тж. в противоп. духовному) Ех: material needs ≈ физические потребности material pleasures ≈ радости плоти Syn: bodily, corporeal в) земной, приземленный;
бездуховный, бездушный( с пренебрежительным оттенком - часто в сочeтание с gross) What I saw struck me... as grossly material, not poetically spiritual. (C. Bronte, "Villette"
1853) ≈ Увиденное мною потрясло меня... абсолютной вульгарностью, полной бездуховностью.
2) материальный, имущественный а) (относящийся к материальному миру, не духовный или разумный) material culture ≈ материальная культура( какого-л. народа: совокупность предметов быта, предметов и т. п., созданных, изобретенных, накопленных данным народом) material progress ≈ материальное развитие material well-being, material comforts ≈ материальное благосостояние, материальные блага б) (денежный, финансовый) material losses material damage Syn: financial, pecuniary, economic
3) существенный, важный;
значимый, весомый( для чего-л. to) facts material to the investigation ≈ существенные для следствия факты material witness material evidence material issue Syn: important, pertinent, germane, essential
4) а) филос. материальный (существующий вне сознания и вне зависимости от него) material object, thing ≈ материальный объект, предмет материального мира material objectness ≈ материальное существование material sin ≈ материальный грех( грех, совершенный неосознанно) material righteousness ≈ беспричинная добродетельность б) эмпирический, познаваемый через опыт material knowledge ≈ эмпирическое знание Syn: empirical
5) лог. материальный ( в противопоставление формальному - основанный на содержании, а не на форме) material implication ≈ материальная импликация
6) лингв. вещественный, неисчисляемый (название класса имен существительных) material noun ≈ вещественное существительное (тж. mass noun) материал, вещество - building *s строительные материалы - fissionable *s расщепляющиеся материалы - insulating * изоляционный материал - raw *s сырье - * of construction конструкционный материал - rubber is a widely used * резина широко используется как сырье - *s handling (техническое) обработка материалов (тж. * processing) ;
погрузка-разгрузка сыпучих материалов - *s science материаловедение материал;
кадры - these men are good army * из этих людей выйдут хорошие солдаты - she is good acting * у нее задатки хорошей актрисы - the schools are not producing enough good * школы выпускают недостаточно подготовленных кадров данные, факты, материал - illustrative * иллюстративный материал, примеры - reference * справочный материал, наглядные пособия - to collect * for a literary work собирать материал для художественного произведения - he is looking for * for a TV programme он ищет материал для телевизионной передачи - we have enough * against him мы собрали достаточно материала на него тема - * for thought материал /тема/ для размышлений - to provide * for conversation давать тему для бесед (текстильное) ткань, материя (тж. dress *) - a light * легкая ткань - made of waterproof * сделанный из непромокаемой ткани pl принадлежности - writing *s письменные принадлежности материальный, вещественный - the * world материальный мир - * forces материальные силы телесный, плотский, физический;
материальный (не духовный) - * pleasures плотские /чувственные/ удовольствия /радости/ - to have enough for one's * needs иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей имущественный, денежный;
материальный, относящийся к средствам существования - * well-being материальное благополучие - * comforts материальные блага - * damage материальный ущерб существенный, важный, значительный - * facts существенные факты - * to smb., smth. существенный, имеющий значение для кого-л., чего-л. - facts which are not * to the point in question факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу - * evidence (юридическое) существенные показания;
вещественные доказательства - * issue (юридическое) существенное возражение - * witness важный свидетель;
свидетель, показания которого имеют существенное значение - he has been of * service to me он оказал мне важную /значительную/ услугу - we must make * changes in our plan нам придется внести существенные /коренные, важные/ изменения в наш план bookkeeping ~ материалы бухгалтерского учета building ~ строительный материал bulk ~ массовый груз collect ~ собирать материал construction ~ строительный материал corporate ~ информационный материал корпорации detailed sales ~ подробные данные о продаже explanatory ~ пояснительный материал handout ~s раздаваемые рабочие документы( в учебном заведении, на конференции) imitation ~ искусственный материал imitation ~ поддельный материал material важный ~ вещественный ~ вещество ~ данные ~ денежный ~ значительный ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ имущественный ~ материал;
вещество ~ материал ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир ~ материальный ~ текст. материя ~ относящийся к средствам существования ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежности ~ принадлежности ~ статистический материал ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ существенный, важный ~ существенный ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ факты, данные, материал ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир raw ~ исходный материал raw ~ сырье raw ~ сырьевой материал raw: ~ необработанный;
raw material (или stuff) сырье;
raw brick необожженный кирпич uniaxial ~ вчт. одноосный материал work ~ сырье ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > material
-
10 liability insurance
страх. страхование (гражданской) ответственности (вид страхования, в котором объектом выступает ответственность страхователя по закону перед третьими лицами за причиненный в результате действий страхователя имущественный ущерб или нанесенные телесные повреждения)Syn:See:property damage liability insurance, advertising liability, aircraft liability insurance, airport liability insurance, automobile liability insurance, bobtail insurance, bodily injury liability insurance, business liability insurance, clinical trials liability insurance, compulsory automobile liability insurance, deadhead insurance, directors and officers liability insurance, employer's liability insurance, employment practices liability insurance, environmental liability insurance, fiduciary liability insurance, fire legal liability insurance, general liability insurance, libel insurance, non-trucking liability insurance, owners and contractors protective liability insurance, patent liability insurance, personal injury liability insurance, personal liability insurance, pollution liability insurance, product liability insurance, professional liability insurance, property damage liability insurance, special event liability insurance, supplemental liability insurance, umbrella liability insurance, completed operations insurance, wrap-up insurance, owner-controlled insurance program, contractor-controlled insurance program, completed operations liability, commercial general liability, cargo liability, premises liability, market share liability, employee benefits liability, claims-made coverage, long-tail liability, occurrence coverage, casualty insurance, protection and indemnity, property-liability insurance, absolute liability, legal liability, civil liability, liability policy, liability claim, liability coverage, liability reinsurance, liability risk, liability limit, hammer clause, omnibus clause
* * *
страхование обязательства: вид страхования, которое защищает от возникновения финансовых обязательств, которые могут иметь место в результате каких-либо действий застрахованного лица (напр., порча чужого имущества, увечья, нанесенные в автомобильной аварии и др.).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *вид страхования, по которому страховщик берет на себя обязательства возместить страхователю суммы, подлежащие им уплате третьим лицам за причиненный ущерб -
11 policy
I сущ.общ. политика, курс, стратегия [методика, линия\] поведения [действия\] (совокупность принципов, направлений и способов деятельности в определенной области)policy of neutrality, neutrality policy — политика нейтралитета
policy of appeasement, appeasement policy — политика умиротворения
near-optimal policy — политика, близкая к оптимальной
short-sighted [myopic\] policy — недальновидная [близорукая\] политика
subtle policy — тонкая [умная\] политика
prudent policy — разумная [предусмотрительная\] политика
cautious policy — осторожная [осмотрительная\] политика
clear-cut [clear\] policy — четкая [ясная\] политика
rigid policy — твердая [жесткая\] политика
sound [wise\] policy — здравая [мудрая\] политика
long-run [long-range\] policy — долгосрочная политика, политика дальнего прицела
consistent policy — последовательная [неизменная\] политика
deliberate policy — обдуманная [взвешенная\] политика
moderate policy — умеренная [сдержанная\] политика
to carry out [to conduct, to operate\] a policy — проводить политику
to implement a policy — осуществлять [проводить\] политику
to effect a policy — осуществлять [реализовать\] политику
to set [to set down\] a policy — устанавливать политику
to form [shape\] a policy — вырабатывать политику
to reverse a policy — резко [круто\] изменить политику
to adhere to [to follow, to pursue\] a policy — следовать политике, придерживаться политики, проводить политику
to ease [to relax\] policy — ослаблять [смягчать\] политику
easing [relaxation, ease\] of policy — ослабление [смягчение\] политики
policy tool — средство проведения политики, орудие [инструмент\] политики
policy manual — руководство, инструкция
policy objective — цель [задача\] политики
two-track [twin\] policy — двойственная политика
government policy on wages [wages policy\] — государственная политика в области оплаты труда
information policy — информационная политика, политика в области информации
language policy — языковая политика, политика в области [в отношении\] языка
export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
import policy — импортная политика, политика в области импорта
education policy, educational policy — образовательная политика, политика в области образования
science policy — научная политика, политика в области науки
fishery policy, fisheries policy — политика рыболовства, политика в области рыболовства, рыболовная политика
privacy policy — политика конфиденциальности, политика (в отношении) конфиденциальности личной [частной\] информации
Our policy is to submit all contracts to the legal department. — Мы придерживаемся политики предоставления всех контрактов на изучение в юридический отдел.
It is not the normal policy of the council to give grants for more than three years. — Выдавать гранты более чем на три года не в правилах совета.
The government made a policy statement [a statement of policy\]. — Правительство сделало программное заявление.
for reasons of policy — по политическим соображениям, по соображениям политики
The first step in ensuring your computer security is up to scratch is to write a security policy. — Первый шаг на пути обеспечения поддержания вашей компьютерной безопасности на должном уровне — разработка политики безопасности.
See:agricultural policy, anti-inflationary policy, antitrust policy, beggar-thy-neighbour policy, benign neglect policy, budgetary policy, business policy, commercial policy 1), competition policy, consumer policy, corporate social policy, countercyclical policy, credit policy, currency policy, customs policy, demographic policy, discount policy, economic policy, employment policy, environmental policy, exchange policy, exchange rate policy, fiscal policy, foreign policy, foreign exchange policy ! foreign trade policy, good neighbour policy, home policy, incomes policy, industrial policy, inflationary policy, investment policy, monetary policy, open-door policy, open market policy, organizational policy, policy of continuity, policy of drift, policy of obstruction, population policy, procurement policy, social policy, stocking policy, tax policy, trade policy, wages policy, wholesale policy, policy committee, policy departure, policy economics, policy maker, policymaker, policy reversal, politics, technique, procedureII сущ.страх. (страховой) полис (документ, который выдается страховщиком страхователю в подтверждение заключения договора страхования; содержит условия страхования; служит юридическим доказательством заключения договора страхования)to issue [write up, write\] a policy — выдавать [выписывать\] полис
to take out a policy — получить [приобрести\] полис, застраховаться
to effect a policy — застраховаться, приобрести полис
to carry a policy — иметь (страховой) полис, быть застрахованным
to purchase [to buy\] a policy — покупать полис
to obtain [get\] a policy — приобрести полис
to terminate a policy — прекратить действие полиса, аннулировать полис
termination of a policy — прекращение действия [аннулирование\] полиса
to void a policy — признавать полис недействительным, аннулировать полис
to keep a policy in force — поддерживать полис в силе, сохранять действие полиса
This policy covers the cost of injury or damage caused by another driver who is not insured. — Этот полис покрывает [страхует, распространяется на\] расходы, связанные с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем. [Этот полис предоставляет страховую защиту от расходов, связанных с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем.\]
This portion of the policy covers you in the event a claim or lawsuit is brought against you for bodily injury or property damage as the result of an accident or event occurring on your property. — Эта часть полиса предоставляет вам страховую защиту в случае [страхует вас на случай\] подачи жалобы или иска против вас в связи с нанесением телесных повреждений или имущественного ущерба в результате несчастного случая или иного события, произошедшего на территории вашего владения.
to be covered by a policy — покрываться [охватывается, страховаться\] полисом
$500000 insurance policy, insurance policy of $500000 — страховой полис на сумму $500000
policy amount, amount of a policy — сумма полиса
a policy expires, a policy lapses, a policy matures — срок действия полиса истекает
expired [lapsed, matured\] policy — истекший [прекративший действие\] полис
policy endorsement, endorsement to a policy, policy rider, rider to a policy — приложение [дополнение\] к полису
Syn:See:cargo policy, commercial policy 2), tenant's policy, accident policy, annual policy, annuity policy, assessable policy, automobile liability policy, blanket policy, business auto policy, business owners policy, cancellable policy, claims-made policy, combination policy, commercial package policy, convertible policy, dental policy, endowment policy, equity-linked policy, fire policy, floating policy, general liability policy, group policy, homeowner's policy, individual policy, joint policy, life insurance policy, long-term policy, master policy, non-assessable policy, noncancellable policy, non-participating policy, non-qualifying policy, non-tax-qualified policy, occurrence policy, open policy, package policy, paid-up policy, participating policy, partnership policy, personal auto policy, professional liability policy, rated policy, qualifying policy, renewable policy, single premium policy, short-term policy, surplus lines policy, survivorship policy, tax-qualified policy, unit-linked policy, valued policy, certificate of insurance, insurance contract, cover note, policyholder, insurance, assurance, insurance identification card, insurer, insured, insurance money, insured event, insured loss, insurance claim, insurance period, insurance premium, declarations section, coverage part, exclusion, rider
* * *
страховой полис; = insurance policy.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *см. agreement -
12 tervisekahjustus
прил.мед. âðåä äëÿ çäîðîâüÿ (àíãë.: health damage; physical harm; damage to health; personal injury; bodily injury), причинение вреда здоровью, ущерб для здоровья, ущерб здоровью, физический ущерб здоровью -
13 harm
1. n вред, ущербto suffer harm — получить повреждения; понести ущерб
to inflict harm — нанести, причинить вред
2. n зло, беда, вред; неприятностьinfliction of harm — нанесение, причинение вреда
3. n уст. горе, скорбь, печаль4. v вредить, причинять вред; наносить ущербaccidental harm — случайный вред; вред в результате несчастного случая
5. v редк. пострадать, понести ущербСинонимический ряд:1. abuse (noun) abuse; destruction2. evil (noun) evil; sinfulness; wickedness; wrong3. injury (noun) damage; detriment; hurt; impairment; infliction; injury; mischief; outrage; ruin; trauma4. hurt (verb) abuse; blemish; cripple; damage; disserve; hurt; impair; injure; maltreat; mar; molest; prejudice; ravage; spoil; tarnish; vitiate; woundАнтонимический ряд:amelioration; benefit; blessing; boon; boost; compensation; favor; favour; gain; good; heal; improvement; interest; preservation; profit; remedy; repair -
14 automobile liability insurance
страх. страхование гражданской ответственности автовладельцев [владельцев автотранспортных средств, владельцев транспортных средств\], страхование автогражданской ответственности, разг. автогражданка (вид страхования гражданской ответственности, при котором объектом выступает ответственность страхователя по закону перед третьими лицами за нанесение телесных повреждений или имущественного вреда в результате использования автотранспортного средства)Syn:See:compulsory automobile liability insurance, liability insurance, automobile insurance, bodily injury liability insurance, property damage liability insurance, non-trucking liability insurance, drive-other-car, third party only, non-owner insurance
* * *
страхование ответственности автомобилиста: страховое покрытие ответственности застрахованного лица за ущерб, нанесенный его автомобилем.Англо-русский экономический словарь > automobile liability insurance
-
15 combined single limit
сокр. CSL страх. единый комбинированный лимит (суммарный лимит страхового покрытия, установленный для одного страхового случая без разбивки на страховое покрытие телесных повреждений и имущественного вреда; напр., если в полисе страхования автогражданской ответственности установлен такой страховой лимит, это означает, что в пределах этой суммы может быть осуществлена выплата в счет компенсации телесных повреждений и/или имущественного вреда, нанесенного третьим лицам в результате аварии)Syn:See: -
16 liability
сущ.сокр. liab.1) общ. обязанностьSyn:2) юр. ответственность (за какое-л. действие)to accept [acknowledge, assume, incur, take on\] a liability — принимать (на себя), нести ответственность
We assumed full liability for our children's debts. — Мы приняли на себя полную ответственность за долги наших детей.
Your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work. — Ответственность вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу.
See:absolute liability, accountant's liability, advertising liability, automobile liability, bodily injury liability, cargo liability, civil liability, commercial general liability, completed operations liability, damage liability, employee benefits liability, employment practices liability, environmental liability, general liability, joint liability, joint and several liability, legal liability, lender liability, long-tail liability, market share liability, personal injury liability, premises liability, product liability, professional liability, public liability, shipowner's liability, termination liability, third party liability, accountability-as-liability, liability claim, liability insurance, liability limit, liability policy, liability reinsurance, liability risk, property-liability insurance, accountability3)The business has liabilities of 2 million dollars. — Фирма имеет задолженность в 2 млн долл.
He denies any liability for the cost of the court case. — Он отрицает какую-л. ответственность по судебным издержкам.
See:accrued liability, actuarial accrued liability, clearly determinable liability, contingent liability, current liability, deferred liability, deposit liabilities, eligible liabilities, financial liability, foreign liabilities, interest-bearing liabilities, interest-sensitive liabilities, intermediate-term liability, managed liabilities, non-deposit liabilities, past service liability, liabilities and owner's equity, asset/liability management committee, liability-sensitive, current debt, long-term debtб) учет, мн. обязательства (общая сумма долгов организации, возникших в результате экономических операций отчетного периода; отражаются в правой стороне бухгалтерского баланса, в сумме с собственным капиталом равны активам организации)See:current liabilities, off-balance-sheet liability, liability account, liability accounting, liability management, right-hand side, asset, equityв) учет пассивная [убыточная\] позиция ( превышение расходов над доходами)4) общ. помеха, трудность, источник неприятностейHe should go because he has become a liability. — Он должен уйти, ибо он стал помехой.
Employers saw her age as a liability rather than an asset. — Работодателям ее возраст казался скорее помехой, чем ценным качеством.
Syn:hindrance, drawbackSee:5) учет, мн. привлеченный капитал (часть бухгалтерского баланса, в которой отражаются источники образования средств организации, сгруппированные по их принадлежности и назначению)Syn:See:
* * *
обязательство, задолженность, пассив; денежные средства и иные ресурсы или товары, которые данное юридическое лицо кому-то должно; требования на активы физического или юридического лица; обязательства являются следствием контракта или действия, их выполнение обязательно для должника; см. asset;* * *Обязательство (задолженность, пассив). Финансовое обязательство или денежные расходы, которые должны быть исполнены/понесены в определенное время в соответствии с контрактными условиями данного обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *обязанность; долг; пассив; денежные обязательства -
17 split limit
страх. разделенный лимит* (страховой лимит, при котором для разных типов ущерба установлены отдельные предельные суммы страхового покрытия; напр., страховой лимит отдельно устанавливающий максимальное страховое покрытие для телесных повреждений и максимальное страховое покрытие для имущественного вреда)See: -
18 host liquor liability
Общая лексика: страхование гражданской ответственности в связи с подачей спиртных напитков (Provides protection for businesses against bodily injury or property damage suits brought by parties injured as a result of an intoxicated guest who wa) -
19 liability car insurance
Общая лексика: автогражданская ответственность (mostly US, includes Bodily Injury Liability Car Insurance and Property Damage Liability Car Insurance)Универсальный англо-русский словарь > liability car insurance
-
20 liquor legal liability
Общая лексика: гражданская ответственность по закону в связи с предоставлением спиртных напитков (Provides coverage for bodily injury or property damage for which you may become legally liable as a result of contributing to a person's intoxic)Универсальный англо-русский словарь > liquor legal liability
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bodily injury — n: any damage to a person s physical condition including pain or illness – called also bodily harm; compare emotional distress, serious bodily injury Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
damage — damageable, adj. damageableness, damageability, n. damager, n. /dam ij/, n., v., damaged, damaging. n. 1. injury or harm that reduces value or usefulness: The storm did considerable damage to the crops. 2. damages … Universalium
corporal damage — bodily injury, harm to the body … English contemporary dictionary
Property damage — Criminal law Part o … Wikipedia
Grievous bodily harm — For other uses, see Grievous Bodily Harm (disambiguation). Grievous bodily harm (often abbreviated to GBH) is a term of art used in English criminal law which has become synonymous with the offences that are created by sections 18 and 20 of the… … Wikipedia
Actual bodily harm — Assault Occasioning Actual Bodily Harm (often abbreviated to Assault O.A.B.H. or simply ABH) is a type of criminal assault defined under English law. It encompasses those assaults which result in injuries, typically requiring a degree of medical… … Wikipedia
Criminal damage in English law — A smashed shop window – photographed on 7 May 2005 In English law, causing criminal damage was originally a common law offence. The offence was largely concerned with the protection of dwellings and the food supply, and few sanctions were imposed … Wikipedia
Malicious Damage Act 1861 — The Malicious Damage Act 1861[1] Parliament of the United Kingdom Long title An Act to consolidate and amend the Statute Law of England and Ireland relat … Wikipedia
actual bodily harm — noun (law) Minor injuries inflicted during an attack, considered less serious than grievous bodily harm • • • Main Entry: ↑actual * * * actual bodily harm UK US noun [uncountable] legal british the crime of attacking and injuring someone… … Useful english dictionary
indemnity for damage to the person — Compensation for everything then on, about, or belonging to the person, as well as for all bodily injuries which are proved to be the result of the accident. Woodman v Nottingham, 49 NH 387 … Ballentine's law dictionary
ASSAULT — ASSAULT, the infliction of any degree of violence on the body of another person, whether injury results or not. The biblical injunction, he may be given up to 40 lashes but not more (Deut. 25:3), which applies to flogging by way of punishment,… … Encyclopedia of Judaism